AI Voice Cloning for podcasts, dubbing, and assistants
We clone your voice — or the voice of an authorized talent — rendering it indistinguishable from the original and making it available in 30+ languages. For multilingual podcasts, audiobooks, dubbing, IVR, and voice assistants. Always in compliance with legal releases.
Synthetic voices indistinguishable from the original for multilingual podcasts, audiobooks, dubbing, and voice assistants.
Use cases
- Podcasts published in 10+ languages simultaneously
- Audiobooks narrated with a cloned author's voice
- Film and series dubbing for OTT platforms
- Brand-voiced IVR systems
- Multilingual museum audio guides
Measurable benefits
- Rapid international expansion
- Dubbing costs -70%
- Brand vocal consistency
- Scalable audio production with zero marginal volume
Technical details
Models
- ElevenLabs Voice Lab (enterprise)
- Open-source models (XTTS, F5-TTS)
- Fine-tuning on 5-30 minutes of audio
- Custom style and accent
Expressive Control
- Emotions: joy, calm, urgency, irony
- Natural speed and pauses
- Custom pronunciation for brands/names
- Style transfer from reference audio
Multilingual
- 30+ native languages
- Timbre maintenance across languages
- Cultural localization (not just translation)
- Synchronized dubbing
Compliance
- Signed releases for every voice
- Inaudible audio watermarking
- Usage audit logs
- Remote revocation if necessary
FAQ
Is it legal to clone a voice?
Yes, with a written release from the owner. We never clone the voices of living people without consent.
How realistic is it?
Indistinguishable for most listeners in ABX testing. Quality improves every month.
How many languages are supported?
30+ native languages with timbre preservation. Italian, English, Spanish, French, German, Portuguese, Arabic, Chinese, and others.